ביום רביעי השבוע, 17 ביולי 2013, יתקיים בסדנת האופרה הבינלאומית בתל אביב ערב שכולו רומנסות וקטעים מאופרות רוסיות.
"אתם חייבים לבוא לערב כזה", ספק מתרה ספק מעודדת מנהלת הסדנה ג'ואן דורנמן את הקהל באולם הקונסרבטוריון. חלקו של הקהל אמון על המוזיקה הרוסית מהבית, החלק האחר, בעיקר יוצאי צפון אמריקה, זקוק לעידוד ולדרבון ויש למרבה הפלא כאלה ש"לא מבינים מה אתם מתרגשים מן השפה הרוסית מיופייה ומיופי שירתה".
הבטן צמודה לפסנתר הכנף
אמש לימדה בכיתת האמן זמרת הסופרן ליובה קָזָרנוֹבסקיה, שתרכיב את התכנית הרוסית וכמובן תציג כל יצירה בתכנית. ברוסיה, קָזָרנוֹבסקיה היא כוכבת תכניות טלוויזיה. היא אמנם כבר לא שרה שם, אך רואים אותה ב"פאנלים" שונים. היא גם מלמדת בבתי ספר למוזיקה ושותפה בקורס קיץ בעיר קטנה בסלובניה, לצדה של הצ'לנית הנודעת נטליה גוטמן ועוד.
בתום כיתת האמן, מתאספת קבוצת מעריצים לידה, חלקם תלמידיה שבאו לסדנה ממוסקבה. אחרים ישראלים דוברי רוסית, שמגיעים עם צילומים שלה ומבקשים חתימות שהיא כמובן מנפקת בשמחה ובחיוך ותוך שיחה עם כל אחד ואחד ועמיתים, מוזיקאים ישראלים.
קשה להתעלם מן הנוכחות ה"כוכבית". בכיתת האמן היא לובשת בגד גוף נמרי עם חגורה שחורה רחבה מאד, נעלי עקב (לא זוכר אי פעם שזמרת או מוזיקאית יוצאת רוסיה עלתה על במה בנעלי ספורט, סניקרס ודומיהן, לפחות על הבמה אישה צריכה להיראות תמיד כגברת מכובדת, אמרו לי מוזיקאיות כשתהיתי פעם בקול רם). צמידים נוצצים צמודים על ידה. היא מרבה להתנועע על הבמה. "אני שמחה לחזור לכאן לסדנת האופרה לאחר 15 שנים!" היא מכריזה ומלהיבה את הקהל.
בכיתת האמן שלימדה כאן בתל אביב, היא מתעכבת כמעט בלעדית על טכניקות הנשימה והפקת הקול. בין הזמרים הצעירים השרים בשיעור שלה הסופרן אמריקנית אשלי קינג, ששרה פוצ'יני ("האחות אנג'ליקה") וזמרת סופרן ישראלית ממוצא רוסי אולגה סנדרסקיה שמפליאה באיכויות ה"בלקנטו" שלה. הקולורטורה שלה (הפקת צליל גבוה מאוד ומקושט מאוד) רעננה וחיונית באריה של רוזינה מתוך "הספר מסוויליה" של רוסיני.
סאווה ומיץ', זמר בס צעיר בן 26 מסרביה מרגש את הקהל באריה מתוך "הסהרורית", אופרה של בליני שמעולם לא הועלתה בישראל. סקוט ראסל, אמריקני מפתיע באריה מתוך "מקבת" של ורדי. זמר בשל ומרשים.
עם סנדרסקיה המלאכה של קזרנובסקיה קלה, היא כבר כל כך מוכנה ולכן גם מגיבה במהירות על הערה קטנה כאן או שם, איפה כדאי לקחת אוויר ואיזו הברה ראויה להדגשה. קזרנוסבקיה מלמדת כמעט באותה דרך כל אחד מן הזמרים. היא מתיישבת במקום הפסנתרנית, ומראה לכל הזמרים איך לא כדאי להישמע ומתרגלת איתם טכניקות נשימה.
ליובה קזרנובסקיה (צילום: אורן איזרעאל)
היא מבקשת מהם לעמוד כשבטנם צמודה לגוף פסנתר הכנף "ככה תרגישו את הגוף טוב יותר איך הגוף מתמלא באוויר בכל נשימה שלכם". בין הזמרים עוד אמריקני, הטנור קווין גינטר. הוא מנסה את כוחו באריה של לנסקי מתוך "יבגני אונייגין" של צ'ייקובסקי. כאן, כצפוי קזרנובסקיה מרגישה בבית. היא נוטשת את תרגילי הנשימה ותוהה אם הזמר האמריקני הצעיר מבין את המלים הנפלאות "שני ענקים משתתפים ביצירה, אתה יודע, פושקין וצ'ייקובסקי, אתה מבין כל מילה? "
"את השיר הזה ועוד שירים יפים שכמותו", מבטיחה קזרנובסקיה "ישמעו בקונצרט ביום רביעי בערב שיוקדש כולו למוזיקה רוסית".
למה חשוב להקדיש בסדנה לאופרה ערב שלם לא רק לאופרה הרוסית אלא לרומנסות רוסיות?
"אני לעצמי לא צריכה לשאול כלל את השאלה. המוזיקה הרוסית היא הנשמה שלי, כמו של כל מי שבא משם. הנשמה, הנפש הזהות המשותפת או אם אתה רוצה הגנטיקה של כולנו".
"החיבור לצ'ייקובסקי מלווה אותי מתחילת הקריירה"
קזרנובסקיה לא באה מבית מוזיקלי "אבא היה איש צבא" שגויס בגיל 18 למלחמת העולם השנייה. הוא בהחלט לא עודד את ההתפתחות שלי כזמרת. הוא לא התנגד אבל מאד רצה שאלמד גם מקצוע רציני. אימא לעומת זאת היתה בעד. גם היא לא עסקה בזה. היא לימדה שפות, אבל בשעתה רצתה להיות זמרת וזה לא יצא. אחותי ממשיכה בדרכה של אימה, גם היא עוסקת בשפות ובעיקר מלמדת צרפתית. כן," היא מוסיפה, "בעורקי זורם גם דם יהודי, סבא מצד אימא היה יהודי מקרקוב שבפולין".
ליובה הצעירה נרשמה ללימודים בבית הספר למוזיקה במוסקבה ולמדה בהדרכת שתיים זמרת המצו המפורסמות: אירינה ארכיפובה - אחת הזמרות הגדולות של ברית המועצות ורוסיה, שהיתה לזמרת ראשית בבולשוי ונדיֶיז'דָה מָאלישֶבה, תלמידתו של קונסטנטין איגמונוב שלמד בהדרכת אנטון רובינשטיין, ובהדרכת צ'ייקובסקי עצמו, לא פחות.
"מאלישבה, עבדה כפסנתרנית בתיאטרון של סטניסלבסקי והיתה פסנתרנית של פיודור שליאפין, (זמר הבס הרוסי הנחשב ביותר מאז ומעולם, י.ש.). ממנה למדתי איך להגיש את השירים ואת הרומנסות. מצד אחד הנשמה הגדולה מצד שני דרך ההגשה של הטקסטים מבית מדרשו של סטניסלבסקי"
ליובה קזרנובסקיה (צילום: אורן איזרעאל)
"החיבור לצ'ייקובסקי מלווה אותי מתחילת הקריירה", ממשיכה קזרנובסקיה. כשהייתי בשנה האחרונה ללימודים נכנס לאחד השיעורים, מנהל בית האופרה סטניסלבסקי והקשיב. הוא הודיע לי שאני אשיר את טטיאנה (התפקיד הנשי הראשי ב"יבגני אונייגין"). הוא לא סיפר לי שהזמרת הראשית שהיתה בהריון לא הרגישה טוב והוא מחפש מחליפה.
"מאז לא עזבתי את התחום. לימים הקלטתי את כל 103 השירים שחיבר צ'ייקובסקי ועוד ארבעה שירים שחיבר צ'ייקובסקי ותיזמר אפסייב לטקסטים מתוך 'המלט' - שני שירים של אופליה, שיר של המלט ושיר של הקברן". היא מרחיבה. גם בהופעה היחידה שלה בישראל שרה את המוזיקה הרוסית. היא הופיעה כאן באולם "נגה" בתחילת שנות התשעים עם התזמורת הסימפונית הישראלית ראשון לציון, לצדה שר זמר הבס פאטה בורצ'ולאדזה והמנצח היה גארי ברתיני.
המוזיקה הרוסית היתה כרטיס הכניסה שלה לעולם האופרה הבינלאומי. היא שרה ב"מהמר" של פרוקופייב באופרה "לה סקאלה" במילנו. זכתה בפרסים ובתארים בינלאומיים בזכות תרומתה להפצת שיריו של צ'ייקובסקי בעולם. מכאן כבר פרצה לעולם בתי האופרה של ניו יורק, איטליה ואוסטריה קיבלו אותה בזרועות פתוחות.
ביום רביעי השבוע יוכל הקהל בתל אביב להתענג על הרומנסות הרוסיות מחממות הלב ולהתרשם ממחוות הגוף הגדולות של ליובה קזרנובסקיה.
ערב רומנטיקה רוסית של מיטב המלחינים, ביניהם רחמנינוב, צ'ייקובסקי, מוסורגסקי ואחרים, עם סולני סדנת האופרה ובהנחיית ליובה קזרנובסקיה יתקיים ביום רביעי, 17 ביולי 2013 ב-20:00 בקונרסטוריון שטריק בתל אביב. הערב מתקיים במסגרת אירועי סדנתה אופרה הבינלאומית תל אביב (25-1 ביולי 2013). כרטיסים: קונצרטים: 85 שקל. אופרות: 110–100 שקל. לפרטים: *9066.
*** לעדכונים, הנחות, מבצעים ועוד בקרו אותנו ב-
פייסבוק
ופרגנו בלייק