|
|
|
תיאטרון מלנקי |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
מאת: שטפן צוויג תרגום: רועי חן עיבוד ובימוי: מיכאל טפליצקי מוזיקה: יבגני לויטאס תפאורה: פולינה אדמוב תלבושות: יהודית אהרון תאורה: מישה צ`רניבסקי, אינה מלקין |
משתתפים: דודו ניב, אנה דוברוביצקי, אורי לבנון, קסניה מורוז |
משך הופעה: שעה ו20 דקות
|
|
|
|
דרמה פסיכולוגית מסעירה, שבמרכזה טירוף אהבה קטלני. "... אני חיי באמוק? אתם בכלל יודעים מה זה "אמוק"? אמוק, בשפה המ? לזית, פירושו "התקף זעם המוביל לרצח". זה מצב פסיכוטי, המוגדר לרוב על ידי פסיכיאטרים כסינדרום הנפוץ בקרב תושבים באינדונזיה, מלזיה, בפיליפינים ובאזורים סביב..." שני גברים נפגשים על ספינה מפליגה לאירופה. אחד מהם הוא רופא שחוזר ממלזיה שם הוא נאלץ לעבוד. המפגש מגלה סיפורו של הרופא שחייו המקצועים שלו היו די מספקים, החיים במלזיה שקטים, מבודדים ומשעממים עד הרגע שבחדר שלו מופיעה אישה. אישה לבנה. יפה. אצילית. אך גם אישה זקוקה לעזרתו. מאותו הרגע חייו הרגועים, המדודים של רופא הפכו לאמוק. שטפן צוויג, היה סופר יהודי-אוסטרי שנולד בווינה ב-1881. והיה לסופר המצליח והמפורסם ביותר בגרמניה. אך אז הגיעו שנות השלושים והשלטון הנאצי. וספריו נאסרו לפרסום. הוא נאלץ לגלות ללונדון והוסיף לנדוד שנים, חי בארצות הברית, בארגנטינה ובפרגוואי והתיישב בברזיל, ארץ שאהב, אך לא הצליח להכות בה שורש. צוויג שם קץ לחייו יחד עם רעייתו, בעיירת הנופש פטרופוליס.
לרכישת כרטיסים
|
|
|
מחיר |
|
עיר |
|
שם
האולם |
|
שעה |
|
יום |
|
תאריך |
|
|
|
|
|