|
|
|
קולנוע ישראלי |
|
|
|
|
|
Zarim Mushlamim |
זרים מושלמים |
|
|
|
|
|
|
שחקנים: אבי גרייניק, מורן אטיאס, רותם אבוהב, חנן סביון, יוסי מרשק, שירה נאור, גיא עמיר |
הופעה ראשונה: 2021 ארץ מקור: ישראל
|
|
|
|
שבעה חברי ילדות עם היסטוריה וחוויות משותפות מעברם, נפגשים לארוחת ערב כדי לראות יחד ליקוי ירח נדיר. האירוע הבורגני והשיגרתי הזה מקבל תפנית כשהם מתחילים לשחק במשחק שישנה את חייהם: כל הודעה, שיחה, או התראה שהם מקבלים לטלפון שלהם חשופים לעיני כולם. בגידות, שקרים, סודות וחשבונות בני 20 שנה עולים וצפים על פני השטח ומעמידים בסימן שאלה את החברות רבת השנים ומערכות היחסים הפנימיות בה.
עיבוד ישראלי לסרט האיטלקי המצליח.
ביקורות ליאור אשכנזי הוא שחקן עתיר קבלות. את צעדיו הראשונים בבימוי הוא עושה בזהירות, ומנסה להלך על קרקע בטוחה. הוא בחר לעבד לעברית סרט שהנוסחה שלו כבר עבדה והוכיחה את עצמה (אם כי באיטלקית). לביים שחקנים הוא מן הסתם יודע, וזה ניכר בסרט. כל שבעת הפרוטגוניסטים עושים כאן עבודה טובה, בהדרכת אשכנזי. עד כדי כך טובה, שלמעט השימוש בשפה העברית, אי אפשר בכלל לנחש שהסרט צולם או מתרחש בארץ. כל המעטפת שלו נראית מועתקת לגמרי מהמקור - כל חלקי הדירה, הנפשות הפועלות שנעות באופן מינימליסטי לחלוטין בחלל הזה. לא בדקתי, אך לא אתפלא אם גם השוטים שנבחרו על ידי הצלם, הם כמעט אחד לאחד כמו בסרט המקורי. השאלה היא האם ברימייק המעביר סיפור של סרט איטלקי למציאות המקומית, לא היה ראוי יותר מצידו של אשכנזי והתסריטאים שלו להתאימו יותר למציאות הישראלית ואולי אף לבצע טוויסטים מסוימים מול העלילה המקורית? אני מניח שהקהל שיגיע לבתי הקולנוע לצפות בסרט, ורבים כבר ראו את המקור שהיה להיט בארץ, יכריעו בסוגייה הזו.
(נחום מוכיח, הבמה)
|
|
|
מחיר |
|
עיר |
|
שם
האולם |
|
שעה |
|
יום |
|
תאריך |
|
|
|
|
|