|
|
|
הצגות שונות |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
בימוי: אילן תורן עיבוד: ישראל המאירי תעתוק וניהול מוזיקלי: אבנר המאירי תחקיר ועריכה: חגית שילוני תאום אמנותי: יחיאל אורגל |
משתתפים: אבי ברכר, יחיאל קפלן, רועי חן-ברקוביץ`, גיל לוי, דנה מרגלית , עמרי צדוק, טלי רוט, יונתן שוורץ, אורי שני |
הופעה ראשונה: מאי 2013
|
|
|
|
החוג לתיאטרון של בית-הספר לאמנויות באוניברסיטת חיפה מעלה את "מעבר לגבולין", עיבוד עכשווי לדרמה מסעירה מראשית המאה ה-20 שכתב יוסף חיים ברנר, בעיבוד ישראל המאירי. ברנר, מגדולי הסופרים העבריים, כתב בשנת 1907 דרמה על הגירה, תלישות, מאבק בין מסורת ומתירנות, מרד חברתי ורעב גופני ונפשי.
בהיותו פליט בגטו היהודי בווייטצ'אפל שבמזרח לונדון, הסתגר ברנר הצעיר ובעשרה ימים טרופים, נטולי שינה ומזון, כתב את הטקסט המרגש והנדיר – דרמה עברית מודרנית שנוצרה כעשור לפני ייסוד הבימה במוסקבה.
המחזה מתרחש בבית-קפה בבעלות יהודית במזרח לונדון בראשית המאה הקודמת. גיבור המחזה הוא יוחנן מהרשק, סופר עברי, בן דמותו של ברנר, הנחשף לקונפליקטים ארוטיים, משפחתיים וחברתיים-לאומיים בהגיעו יחד עם חברו הנווד המסתורי אליהו חזקוני ללונדון.
השניים מגיעים למסעדה הלא-כשרה שפתח שם אחיו הבכור של חזקוני, חיים יהודה, המטופל בבת יפה, פני, שמאוהבת בג'ייקוב, מורד חברתי חסר עכבות.
שותפה למסעדה גם האחות רבקה, אם ליוספ'ל, בן שלוש, ונשואה לנפתלי, "תלוש" בטלן, המאוהב, כמו יוחנן עצמו, בעלמה הדעתנית דובה (בשמה האנגלי ג'ייני), בתו של קפלן הגביר.
מהלך העלילה מוביל את הדמויות כולן לפרוץ גבולות בחיפוש אחר גאולה לאומית וחברתית, אחר זהות ושליחות אמנותית ואחר משמעות הקיום האנושי.
|
|
|
מחיר |
|
עיר |
|
שם
האולם |
|
שעה |
|
יום |
|
תאריך |
|
|
|
|
|